-
1 солнце взошло
General subject: the sun is up -
2 солнце взошло
ngener. salió el sol -
3 солнце взошло
ngener. il sole si e levato -
4 солнце взошло
ngener. de zon was op -
5 солнце взошло уже довольно высоко
Русско-латышский словарь > солнце взошло уже довольно высоко
-
6 солнце
с.sunложное солнце астр. — mock sun; parhelion
на (ярком) солнце ( под его лучами) — in the (bright) sun
греться на солнце — bask in the sun, sun oneself
по солнцу — ( при помощи солнца) by the sun; ( о направлении) with the sun, clockwise
против солнца — against the sun; (о направлении тж.) counter-clockwise, anticlockwise
солнце взошло, зашло — the sun has risen, has set
♢
горное солнце — artificial sunlight -
7 солнце
с1. офтоб; (астр. С прописное - Офтоб); солнце взошло офтоб баромад; солнце зашло офтоб фурӯ рафт (нишаст); свет солнца рӯшноии офтоб; лучи солнца шуоҳои офтоб2. офтоб, равшанӣ, нур, зиё, партав, гармӣ; греться на солнце дар офтобрӯя гарм шудан <> горное солнце мед. лампаи электрикии махсус барои муолиҷа; до солнца дами саҳар; и на солнце есть пятна посл. офтоб ҳам [дар рӯяш] доғ дорад; одами беайб нест; одамизод шири хомхӯрда -
8 солнце
с. тыгъэсолнце взошло тыгъэр къыкъокIыгъсолнце зашло тыгъэр къохьагъсолнце садится тыгъэр мэтIысы -
9 солнце
сущ.сред.хĕвел, Хĕвел; Земля вращается вокруг Солнца Çĕр Хĕвел тавра çаврǎнса тǎрать; солнце взошло хĕвел тухнǎ ♦ сидеть на солнце хĕвел питтинче лар; до солнца хĕвел тухиччен -
10 солнце
с.soleil mсо́лнце взошло́ — le soleil s'est levé
со́лнце зашло́ — le soleil s'est couché
по со́лнцу — d'après le cours du soleil
на со́лнце — au soleil
на я́рком со́лнце — au grand soleil
гре́ться на со́лнце — se chauffer au soleil; faire le lézard, lézarder vi au soleil (fam)
и на со́лнце есть пя́тна посл. — rien n'est parfait sur Terre
* * *n1) gener. flambeau du jour, flambeau du monde, l'astre du jour, le soleil (le указывает на то, что предмет является единственным в своём роде), soleil2) argo. luisant -
11 солнце
[со́н-] с.1) ( дневное светило) the sunло́жное со́лнце — mock sun; parhelion
со́лнце взошло́ [зашло́] — the sun has risen [has set]
культ со́лнца, поклоне́ние со́лнцу — sun worship
2) астр. (Со́лнце) Sun3) ( звезда) sun4) (свет и тепло, излучаемые солнцем) the sun, sunlight, sunshineна (я́рком) со́лнце (под его лучами) — in the (bright) sun
гре́ться / не́житься на со́лнце — bask in the sun
5) высок. (рд.; источник счастья, просвещения и т.п.) the sun (of)со́лнце свобо́ды — the sun of liberty
6) ( о прославленном человеке) (leading) light, luminary••со́лнце моё — the light of my soul; my darling / dear
го́рное со́лнце — artificial sunlight
до со́лнца — before dawn
и на со́лнце есть пя́тна погов. — ≈ nobody's perfect
по со́лнцу — 1) ( ориентируясь по положению солнца) by the sun 2) ( о направлении) with the sun, clockwise
про́тив со́лнца — against the sun; (о направлении тж.) counterclockwise, anticlockwise
под со́лнцем (в мире) — under the sun
ме́сто под со́лнцем — a place under the sun
заня́ть [найти́ себе] ме́сто под со́лнцем — achieve a place under the sun
-
12 взошло солнце
vgener. uzlēca saule -
13 на солнце
-
14 взойти
1) ( подняться) salire, montare2) ( о небесных светилах) levarsi, sorgere, spuntare3) ( о семенах) germinare, germogliare, spuntare* * *сов.1) ( подняться) salire vi ((e), vt)взойти́ на гору — scalare la montagna
взойти́ по лестнице — salire la scala
2) ( о небесных светилах) levarsi, alzarsi, sorgere vi (e)3) (о семенах, растениях) germogliare vi (a, e)4) ( о тесте) lievitare vi (e)••взойти́ на престол — salire al trono
* * *vgener. germinare (î ñåìåíàõ), germogliare, levarsi (о небесных светилах), montare, salire (ïîäíàòüñà), sorgere, spuntare -
15 взойти
[vzojtí] v.i. pf. (взойду, взойдёшь; pass. взошёл, взошла, взошло, взошли; impf. всходить - всхожу, всходишь)1) (на + acc.) salireвзойти на престол — salire al trono, diventare re (zar)
2) spuntare, levarsi ( di sole e luna)3) germinare -
16 взойти
глаг. сов.1. (син. подняться; ант. опуститься, зайти) тух, хǎпар, çĕклен; солнце взошло хĕвел тухрĕ2. (син. прорасти) шǎт, шǎтса тух; рассада огурцов взошла плохо хǎяр калчи япǎх шǎтрĕ3. (син. подняться) хǎпар; тесто взошло чуста хǎпарнǎ -
17 взойти
1. сов.күтәрелеү, менеү2. сов. о небесных светилахҡалҡыу, тыуыу, сығыу, күтәрелеү3. сов. разг.подняться – о тестеҡабарыу, ҡабарып сығыу, күтәрелеү4. сов.прорастишытып сығыу -
18 взойти
1. (вверх) тукты-мӣ (3-е лицо туктырэн)2. (о растении) балды̄-мӣ3. (о солнце) ю̄-мӣ; солнце взошло дылача̄ ю̄рэн4. (о тесте) ир-мӣ (3-е лицо иррэн) -
19 взойти
сов.1) атлап менү, менү, менеп җитү; күтәрелү2) ( о небесных светилах) чыгу, калку3) разг. ( о тесте) кабару, кабарып чыгу; күтәрелү4) шытып чыгу, шыту; үсеп чыгу -
20 взойти
сов. 1. çıxmaq, doğmaq; солнце взошло gün çıxdı; 2. qalxmaq; взойти на трибуну tribunaya qalxmaq (çıxmaq).
См. также в других словарях:
Заря зарянка, ключи потеряла, месяц пошел, не нашел, солнце взошло, ключи нашло. — (роса). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОЛНЦЕ — [онц], солнца, мн. солнца и (устар.) солнцы, ср. 1. только ед. Центральное небесное светило нашей планетной системы, представляющее собою гигантский раскаленный шар, излучающий свет и тепло. Земля вращается вокруг солнца. Солнце взошло над… … Толковый словарь Ушакова
СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, солнышко ср. наше дневное светило; величайшее, самосветное и срединное тело нашей вселенной, господствующее силою тяготения, светом и теплом над всеми земными мирами, планетами. Солнце, а в наречиях славянских слонце, слунко и сонце,… … Толковый словарь Даля
Быт.19:23 — Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Бытие 19:23 — Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Предикация — (лат. praedicātio высказывание, утверждение) в лингвистике одна из функций языкового выражения, имеющая целью соотнести заключённую в отрезке речи мысль к действительности: состоянию объекта или субъекта, событию или… … Википедия
Пропозиция — (лат. propositio основное положение, предпосылка, предмет, тема) семантический инвариант, неизменный для модальной и коммуникативной парадигмы предложения и иных языковых конструкций, производных от предложения[1]. Содержание 1… … Википедия
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ в науке и логике — 1) построение модели для научной теории; 2) приписывание значения символам и формулам формализованного языка. Наиболее точно понятие И. определяется в символической логике для формальных систем. Если, напр., дано выражение «А > В», то само по… … Философская энциклопедия
Гаврилов, Игнатий Гаврилович — Игнатий Гаврилович Гаврилов Дата рождения: 30 марта 1912(1912 03 30) Место рождения: деревня Большие Сибы, Вотская губерния, Российская империя Дата смерти … Википедия
Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте — После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… … Жизнь животных
РОСА — РОСА, туман, испаренья, опадающие влагою на землю и нередко стоящие каплями на растеньях, жемчужная роса, бисерная. Росою, да через серебро умыться, бела будешь. Слезы роса: взойдет солнце, и обсушит. На водяных жилах сильные росы. Заря зарянка,… … Толковый словарь Даля